Jdi na obsah Jdi na menu
 


Vraždiaca sloboda - Jevgenij Jevtušenko

13. 8. 2017

 

Tvár sochy Slobody umrlčinou dýcha,

keď na slobodu z lásky dviháš kolty

a sama sebe strieláš Amerika.

Takto sa možeš sama solit do prázdnoty!

Je nebezpečné chodit  v tomto svete diabelskom

a ještě horši sa skrývat po horách,

zaváňa na zemeguli Dallasom,

je strašné žiť a hanbou je tento strach.

Falošné reči nikoho nezbavia viny

a hoc´aj idey sú vznešené,

dnes roste cena zbrojnej vaseliny

a ludský život stráca na cene.

Vrahovia na pohreb v čiernom dastavia sa

a potom jenom prachy robia

a klasy projektilmi naliate sa zasa

kolíšů na texaských roliach.

Před každým prahom krok vrahov ohlášá sa

a pohled vrahov spod klobúkov svietí

a druhý Kennedy dostal plný zásah,

chráň Amerika, chráň si svoje deti.

Aj cudzim deťom šedivejů vlasy

 aj chyže – padajú na ne vo sne bomby –

tak jako tvoja charta čo k slobodě sa hlásí,

sa na popol menia v tvojom vlastnom ohni.

Býť svedomím světa si svojho času chcela,

do propasti ťa može sraziť vlastná päsť,

sodomie tvoje, a nie Kinga trhá tvoje strela,

bombarduješ Vietnem

a sní svoju čest.

Keď celý národ v šílenstvo sa rútí

pře pohromou mu nepomože kľud

z receptu na zlepšenie chuti

a možno že mu spomože len stud.

Históriu nemóžeš v pračke vyumývať,

veď takých praček ještě niet.

Krv nezíde z rúk!

No kde že sa skrýva stud národa

jako čierný zbeh?!

Otroci otrokmi sú

Vrah si už na slobode zvykol

a iba sudca Lynch je mu mierou

a Ameriku obchádza skrvavený Raskolnikov –

ten pomëtenec so sekerou.

Hej, starý Lincoln,čo sa to robí s luďmi

a čím sa to podlo chvália,

keď o velikosti stromu vedika sviť

len keď ho zotnů a do prachu zvalia?

Raněný Lincol chrčí na stoličke granitovej,

zas doňho pália!

Zvery sú len zvery!

Hej Amerika!

Na zástave tvojej zdrapy hviezd horia

jako přestřelené diery.

Vstáň z mrtvych tolko raz zavražděná,

nech jako ženu jako mať začuje ťa každý,

ozvi sa socha Slobody podstrčená,

že preklínáš slobodu ktorá vraždí.

Ty pošlapaná a zbavená venca

nezostrela si z čela zkrvavené pásy

a svoju zelenú tvár utopenca

a ž po samé nebo zozdvihla si….

x

Přeložil M. Neman

Pravda, Moskva 159/1968

x

l